〔前の画面〕
〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕
〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにして終了〕 〔終了〕
1820 re(5):epsへの日本語出力が文字化けする |
2008/4/8(火)11:57 - 竹の - nolm01.iee.niit.ac.jp - 927 hit(s)
alamo> EUCに変換してやったら、RyuminもGothicもOKでした。
ということは、やはり gs 側で UTF-8 の表示ができていない、ということで
すね。その辺りの設定 (例えば UniJIS-UTF8-H の存在や置き場所等 ?) を確
認するといいかもしれません。
alamo> ただ、latexのソースはUTF-8のままで通ります。なんでかわからないですが。
詳しくはないですが、確か内部では JIS に変換して処理して、dvi のレベル
では JIS で出してたんじゃないかと思います。dvips の出力も、フォントは
Ryumin-Light-H のようになっていると思いますが、これは確か JIS エンコー
ディング指定だったと思います。
alamo> gnuplotのスクリプトをUTFでつくるとやっぱり通りません。
alamo> gnuplotもインストール時にコードの指定とかあるのでしょうか?
基本的にはありません。
前にも書いたように、post terminal では、単に指定されたフォント名を
書き出してるだけなので、gnuplot 側の問題ではなくて表示側の問題でし
ょう。
ただ、png/gif/jepg terminal (gd.trm) に関しては、gdlib に
Shift_JIS/EUC-JP 対応というのがあって、そういう風にコンパイルされ
た gdlib をリンクするとこれらの terminal では Shift_JIS/EUC-JP は
通って UTF-8 が通らなくなりますが、そうでない gdlib だと (多分そち
らではこっちの方を使っているのだと思います) Shift_JIS/EUC-JP が通
らずに、UTF-8 が通るようになります。
alamo> 8.61です。
あまり詳しくないのですが、gs 8.X は、gs 7.X の CJK 対応が含まれてい
ないので、日本語に関しては gs 7.X に劣る (少なくとも Unix 上では) と
いったような話を聞いたことがあります。それで、うちは今でも gs 7.07
を使っています。もしかしてそんなことの影響でしょうか。
または、8.X だと CIDFnmap の書き方も違っているのかもしれませんが、少
なくともうちでは gs 8.X は使っていませんので、その辺の話はわかりませ
ん。詳しい人、よろしくお願いします。
〔ツリー構成〕
┣【1820】 re(5):epsへの日本語出力が文字化けする 2008/4/8(火)11:57 竹の (1663) |
〔前の画面〕
〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕
〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにして終了〕 〔終了〕
※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.